Most commonly known
flower idioms in Spanish
ESTAR CRIANDO MALVAS
(to be pushing up the daises)
TAN FRESCO COMO UNA LECHUGA
(as fresh as a daisy)
TODO ESTÁ SALIENDO A PEDIR DE BOCA
(everything's coming up roses)
VER LAS COSAS DE COLOR ROSA
(to see things through rosetinted glasses)
NO HAY ROSA SIN ESPINA
(there is no rose without a thorn)
NO SON TODO ROSAS
(it's not all roses)
DAR/ECHAR MARGARITAS A LOS CERDOS
(to cast pearls before swine)
DESHOJAR LA MARGARITA
(to play "she loves me, she loves me not")
ESTAR EN LA FLOR DE LA VIDA
(to be in the prime of one's life)
LA FLOR Y NATA
(the crème de la crème)
ECHARLE FLORES A ALGUIEN
(to pay someone's compliments)
A FLOR DE PIEL
(edgy)
¡FELIZ DÍA DE LAS MUJERES!
No comments:
Post a Comment